Category: литература

finnish girl

Из книги Гречко "Космонавт #34"

Была у нас на борту колода карт – скажем так, фривольного содержания. На каждой карте – изображение женщины. Пятьдесят две женщины на двоих космонавтов – целый гарем в картинках. Важным средством борьбы со стрессом были ежевечерние выборы женщины дня, нашей королевы красоты. Каждый вечер выбирали одну карту, одну даму – и она следила за нами на протяжении следующего дня. Мы только думали о том, чтобы при очередном сеансе телесвязи с Землей этот «портрет» не попал в кадр.
finnish girl

Грамотеям хуевым на заметку: звонúт или звóнит

Мы поговорили о том, как часто меняется правописание. А как часто меняется русский язык? Постоянно, ведь русский язык — живой язык, а не меняются только мертвые языки. Изменения в языке — нормальный процесс, которого не надо бояться и считать деградацией, разрушением языка.

Меняется место ударения в словах. Возьмем самый знаменитый пример с глаголом «звонить», все равно ни один разговор о языке без него не обходится. Некоторые носители языка демонстративно изображают мучительные страдания, услышав ударение звОнит (притом что сами совершают аналогичные орфоэпические ошибки, совершенно не замечая этого, например говорят свЕрлит вместо нормативного сверлИт), а журналисты по отношению к ударению звОнит употребляют любимый штамп «лакмусовая бумажка безграмотности». Между тем лингвистам известно о наличии в языке такого явления, как перемещение ударения у глаголов на -ить в личных формах с окончания на корень (этот процесс начался в конце XVIII века). Какие-то глаголы уже прошли этот путь. Например, когда-то говорили: грузИт, варИт, катИт, курИт, платИт. Сейчас мы говорим: грУзит, вАрит, кАтит, кУрит, плАтит.

Collapse )
finnish girl

Я хочу повторить о Ченстохове…

«Я хочу повторить о Ченстохове то, что, может быть, неизвестно части читателей. А именно, что Ченстохов — это цитадель католичества в Польше, священная Мекка для верующих поляков, в особенности для крестьян. Это место, где никогда не гаснет огонь фанатизма. Но жар этого фанатизма уж не так силен, как шестьдесят лет назад, когда меня привозила в Ченстохов моя бабушка. То была странная бабушка. Она одинаково верила в Христа, Магомета и Будду, но не выносила фанатизма и ханжества»

Костя Паустовский
один из моих самых любимых писателей, кстати
finnish girl

Встреча с прихожанами — 2

в продолжение темы. Пошёл на встречу абсолютно спонтанно, как всё обычно и делаю. Другой поп, другой приход, другие истории. Батюшка тоже попался молодой, эрудированный, с юмором, знает кучу историй. Вообще, оказывается, священников слушать интересно. В отличие от "прогрессивных" мудаков-безбожников, как попугаи цитирующих «настольную книгу атеиста» 60-х годов издания, которую я ещё в 13 лет знал наизусть, им есть что рассказать и чем удивить.

Collapse )
finnish girl

Константин РОТОВ Иллюстрации к "Сказкам" Корнея Чуковского 1935 г.

Оригинал взят у sergey_repiov в Константин РОТОВ Иллюстрации к "Сказкам" Корнея Чуковского 1935 г.
Оригинал взят у detlit в Корней Чуковский "Сказки" 1935 г. (худ. К. Ротов)
Эта книга - редкая.
В таком состоянии - еще более редкая.
Ну, а в суперобложке - практически не найти.
Моя без суперобложки.




Супер сфотографировал у знакомого коллекционера.
Его книга в гораздо худшем виде, но в супере.





Корней Чуковский "Сказки".
Москва, ОГИЗ-Детгиз 1935 г.
Художник К. Ротов.
9 цветных вклеек, ч/б иллюстрации в тексте.
Тканевый переплет, увеличенный формат.
100 стр., тираж 100000 экз.


Судя по редкости книги есть подозрение, что тираж был напечатан не весь.
Каждую сказку(их девять) предваряет цветная иллюстрация.
Показываю цветные вклейки и по три первые иллюстрации к каждой сказке.

Collapse )

finnish girl

Поэт Смеляков

Смеляков жил недалеко от метро «Университет» на Ломоносовском проспекте, в доме 19, в квартире №40. Я чётко помнил, что он меня ждёт ровно в семь утра. В назначенный час я позвонил в квартиру (кажется, на пятом этаже). Дверь долго не открывали, я позвонил ещё раз. Наконец, раздались шаги. Дверь полуоткрыла заспанная жена поэта, тоже поэтесса, Татьяна Валерьевна Стрешнева.

— Кто вы? Что вам надо? — недовольно спросила она.

— Я поэт из Свердловска Владимир Дагуров. Мне Ярослав Васильевич назначил встречу в семь часов…


Collapse )

Письмо Ярослава Смелякова сыграло большую роль в выходе в свет моей первой московской книжки стихов «Солнечный ветер» в 1965 году.
finnish girl

Лев Ошанин — БАЛЛАДА О ВОЛЧОНКЕ

Не люб ему ветреный Север —
Зачем он приехал сюда?
Там, дома, сейчас уже сеют
И полая спала вода.
Там, дома, разлив самогонный
В мальчишеской первой гульбе,
И пар пирогов под иконой,
И семечки на губе.
Collapse )...Никто не напомнит былое —
Другая судьба далека.
Быть может, он правнук героя,
А вовсе не сын кулака.

1936
finnish girl

Мало кому известно, что Маяковский

Мало кому известно, что Маяковский в те годы чрезвычайно нуждался. Это была веселая нужда, переносимая с гордой осанкой миллионера и «фата». В его комнате единственной, так сказать, мебелью был гвоздь, на котором висела его желтая кофта, и тут же приютился цилиндр. Не было даже стола, в котором, впрочем, он в ту пору не чувствовал надобности. Обедал он едва ли ежедневно. Ему нужны были деньги, ему нужен был издатель всех его тогдашних стихов, накопившихся за три года. Однажды он повел меня к такому издателю, который, правда, еще ничего не издал, но разыгрывал из себя мецената. В доме у «издателя» была вечеринка, и на эту вечеринку он пригласил Маяковского. Когда мы вошли, на диване сидели какие-то зобастые, усатые, пучеглазые женщины. Это были сестры хозяина, финансировавшие все «предприятие». Маяковский должен был прочитать им стихи, и, если эти стихи им понравятся, они немедленно дадут ему аванс и приступят к печатанию книги.

Обстановка квартиры была привычно уродливая: плюшевые альбомы салатного цвета, ракушечные шкатулки, веера с фотографиями.


Collapse )



Корней Чуковский
finnish girl

Давно уже стали притчей во языцех

могилы уралмашевских бандюков с ключами от мерседесов в руках: вот финал апофеоз всей жизни — получить заветную железяку на колёсах. Поэтому я был немало удивлён, наткнувшись сегодня на Введенском кладбище на надгробие с силуэтом Победы.

— Ну да, - подумалось, - раньше мерседесы были недоступны, поэтому довольствовались Победами.

Оказалось, что это скромное надгробие принадлежит Андрею Александровичу Липгарту — конструктору того самого легендарного советского авто